分卷阅读33  钰予苏杭

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(2/2) 目录 下一章 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.22duba.com/117589/33.html

煮其床箦而不熟,乃谓其妻曰:吴人轣辘,欺我如此!”[1]念完又哈哈大笑,“你说这人!quot;

萧钰无奈地摇摇头,走上前拿过她手里的书。翻了翻,这哪里是什么书嘛!明明就是装订成册的短小笑话。笑问:“你从哪儿弄的这个?”

作者有话要说:

注释:[1]摘自(隋)侯白《启颜录》

译文:汉地有一个人到吴地去。吴地的人用竹笋来招待他。他不认识,问是什么东西,吴地人回答说:“这是竹子。”他觉得滋味不错,回家后便拿着床上的竹席去煮,却怎么也煮不烂。于是对他妻子说:“吴地人真狡诈啊,竟然这么欺骗我。”(来自百度百科)成语“汉人煮箦”出处。

轣辘(lilu):车子的轨道。“轨道”谐音“诡道”,因此狡诈(圆滑)称为“轣辘”。

第19章京郊安山

赵苏杭也从软榻上站起,咬了一口手里的苹果。笑着道:“我让秋月他们寻来的,闲来无事乐一乐。”说完不知想到了什么,又嘿嘿笑笑起来。

萧钰把书放一旁,坐在桌边倒了杯茶。看着犹自笑得开心的赵苏杭道:“你今天去福寿院了?”虽是问句,却是肯定的语气。

赵苏杭也不奇怪他知道,撇了撇嘴,点头道:“是啊!”

“都说了什么?”听齐悦说她们又是密谈许久。

赵苏杭不屑地瞥了他一


分卷阅读33(2/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章 TXT下载