第6节  [HP英美剧]教授,该洗头了

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(2/2) 目录 下一章 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.22duba.com/16628/6.html

视上,眼睛微微眯起,“宋小先生,晚上记得到地窖,我需要了解你的一些情况——”他直起身,轻哼一声,声音变低了一些,“唠唠叨叨的邓布利多,哼。”

“我知道了,教授。”宋然说。

男人转过身,在一片安静中离开了大厅。

“呼,吓死我了,我想说——刚刚——我都不敢呼吸了!”帕夫凑了过来。

赫尔奇递给赛尔一张纸,让他擦擦眼泪,但他的目光是看着宋然的,而且带着担忧,“兰,斯内普教授为什么让你去地窖?明明——”

明明今天他们没有上魔药课,也不可能发生禁闭的惩罚呀。

“是、是啊——”赛尔一边抽泣,一边也小小声地说,“兰,斯——斯内普教授太可怕了。”他在说到这个名字的时候,身体还忍不住抖了下,眼圈红通通的。

“但他是教授,我无法拒绝不是么?”宋然耸了耸肩,并没有向他们那样担忧自己的人生安全,“我觉得——嗯,我只是说我的感觉——”

他摸了摸下巴,“斯内普教授其实还挺好的不是么?”

三个室友倒抽了一口冷气,帕夫甚至抬手摸了摸宋然的额头,“兰,你真的没事么?你真的没有被斯内普教授下了什么毒咒么?”

一直到晚上宋然出门前,三个室友都一脸目送勇士的表情看着他离开。

宋然:“……”

斯内普教授……有这么可怕么?

站在地窖门口,宋然脑海中忍不住冒出这个念头。

说实在的,要说宋然对斯内普印象特别好,那是不可能的,毕竟没有人喜欢另一个人对自己冷嘲热讽,但是要说宋然讨厌斯内普,那也不至于。

就像是他之前所想的那样,尽管斯内普言语上让人不那么好接触,但他的确做到了一个教授该做的事情,而宋然身为一个成年人,特别是在他的性格并不偏激的情况下,也不会因为这几句话而讨厌甚至去厌恶一个人。

宋然抬手敲了敲门。

然而等了一分钟,却并没有人来给他敲门。

在门把手上的小蛇雕像“嘶嘶”叫了一声,游走在把柄上。

宋然却在此时低下头,眼里带着惊讶,同时也发出了嘶声。

小蛇雕像僵硬了一秒,抬起头部朝着宋然嘶了一声。

【你会蛇语?】

这一回,宋然确定自己的确听懂了这条蛇雕像的话,他点了点头,说:【如果我没有出现幻觉的话,那么我想的确听懂了你所说的话。】

【有趣】,蛇响吐了吐芯子,【霍格沃茨总是神奇的。】

【能麻烦你帮我通知斯内普教授么?】宋然试探着问,事实上他也不清楚蛇像能否通知到斯内普教授,但他也只有这个办法了。

一开始这只蛇嘶嘶叫着,其实是在嘲讽斯内普正在熬制他的魔药,是不可能关心门口有没有人敲门的。

小蛇雕像摇了摇头,【不,那位教授是不会喜欢有人在他熬制魔药的时候打扰他的。】

如果它真的这么做,小蛇能保证,自己第二天肯定就不会再待在这里了,因为它将承担魔药大师的怒火。

蛇总是谨慎而狡猾的,就算它是雕像也不例外,自然不会让自己陷入这么危险的情况里。

它摆了摆小尾巴,看在对方是蛇语者的份上,又嘶嘶了几声【不过那位教授的魔药很快就要熬制好了,你稍微等一下就可以了。】

蛇像说的很快,的确没有撒谎。

宋然之后只等了大概五分钟的样子,办公室的门就被人从里面打开了,但门内并没有人站着,似乎是被人用魔法手段打开的。

“进来。”有人在里面这么说。

宋然走了进去,对这个办公室的第一印象就是——昏暗。

虽然壁炉被人点燃了,但似乎并未给这个地窖带来多大的光明,闪烁着的火光映衬着摆放在周围的魔药,明明暗暗的光影让这个昏暗的房间带上了一丝神秘和可怖。

而斯内普正关上了某个房间的门,然后看向了宋然。

斯内普依旧穿着一身黑袍,目光也是淡淡的,他大步朝着宋然走进,在距离还有三步时停了下来,打量了宋然几眼。

宋然也在打量着这位魔药教授。

和之前的几次见面不同,此时的斯内普之前大概是因为熬制魔药紧绷着神经的原因,他的唇角抿紧着,眉头也是皱着的,加上那显眼的鹰钩鼻,显得他更加阴沉而不好接近。

难怪那些学生这么怕他,不谈斯内普令人听之色变的毒舌,他这个阴沉的样子就容易让小孩子下意识地远离。

但更吸引宋然注意力的不是斯内普的表情,而是他的头发。

是的,头发。

之前几次,斯内普的头发还是比较干爽的,也是宋然正好没有碰上斯内普熬制完魔药的时候,结果今天晚上,他就遇到了这种状态下的魔药大师。

他紧紧盯着魔药大师那因为熬制魔药而导致的油腻腻的头发,努力克制着自己蠢蠢欲动的手。

第8章

作者有话要说:  裸奔更新中……

因为明天要上一天的课,如果今天晚上没有赶出明天的更新的话,明天可能要延时更新了,希望大家见谅。

斯内普皱紧眉,他总觉得宋然的目光有些不对劲,然而他审视着这位学生,却的确没有在那双深蓝色的眼睛里找到他经常会在其他学生眼里所看到的——是的,是的,他当然知道,那些小巨怪眼中的厌恶,或者是害怕。


第6节(2/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章 TXT下载