反抗,压迫,反抗,压迫……
一直到戴维的降生长大,他们的依然在争斗,奥克斯不愿意再装成丽莎,大多数时候都在沉睡。
然后,他的手下来寻找他了。
可恶的时间差,他们以为他只是去哪里打了个盹儿。
现在,感谢小戴维带回来的不知名的药物,他觉得埃里克对他的束缚暂时消失了。
自由的感觉真美好,他应该好好回报埃里克。
也许当着这小子的面,撕碎他的小戴维,或者毁掉他心爱的丽莎的身体,是个不错的选择。
第26章 囚笼(四)
“鲁卡神父您好,先生,您也好,我叫莫妮卡!”
“您好,美丽的小姐,我叫程柏。”
“程先生,遇见您这么漂亮的人真是我的荣幸。”
“唔……莫妮卡,你抢了我的台词。”
“哈哈,您真幽默,程先生,我们老板想跟您做个生意。”
“哦?”
“是的,这本来是我们集团的货物,”莫妮卡拿出一张照片,指着蓝色海水中的鱼尾生物,“运货途中弄丢了,听说又被转赠给了您,我们老板希望取回他的所有权,当然也不会亏待了您,有什么条件,尽可以提,我们会尽量满足您的。”
“他一直在摩尼手中,别告诉我你们不知道。”
“程先生,何必要我说得这么明白?是的,我们知道摩尼抢走了他,可是摩尼并不好惹不是吗?至于你,你们东方有句古话,怀璧其罪,程先生,您还是识相的好点。”
程柏低着头,看着多恩蓝色的鱼尾吧。
“如果我说不呢?”
“那么只好请您亲自跟我们老板谈了,神父,请别轻举妄动好吗?”
莫妮卡伸出手,露出手腕上的蛇纹刺青,神父两眼一翻,倒在了座位上。
***
安妮单手叉着腰,很认真地看着梁云海的眼睛说:
“大叔,能安静一点吗?”
标准的普通话。
梁大叔摸摸鼻子,乖乖地窝到了墙角,顺便摸走了一袋薯片。
安妮忽略了那卡擦卡擦地声音,扬起笑容对两方人马说,各位,听我先说一句如何?
首先,奥克斯队长,对您的遭遇我很同情,也很愤慨,但是公事公办,您穿的这件躯壳,是我们集团的财产,您无权损毁它,当然因为这具躯壳的小故障导致您的人身权利受到侵犯这一点,我们老板已经积极在与您的老板进行磋商,相信不日就会给您一个交代。
接下来就是你了,埃里克,外面的世界好玩吗?对于你缺乏身为私有物的自觉,并且擅自出逃,集团表示很不满,哦,对了,你还拐带了丽莎那个失败品,老板非常非常生气,待会你最好乖乖的,知道吗?
小戴维,小甜心,你真是个意外的礼物,放心,我们有很强的谈判团队,最后你一定会属于我们的。
哦,露西,你看看你的表情,就跟你爸爸那时候一样,唔,好好做你的猎手不好吗?非要跟你爸爸一样多管闲事,瞧,你非法窝藏了集团所有物多年,老板已经准备向你们首领提出控告了。
呃,至于这位大叔,您……能不能哪里来的,就去哪里?
梁大叔举手,笑嘻嘻地对安妮说,打个商量好不好?我媳妇挺喜欢他的,正好我家里也有个这么大的娃娃,不如让我带回家凑成对如何?
安妮眨眨眼睛,唔,这个嘛……当然不行!
话音刚落,梁云海的耳朵动了动,数道人耳无法分辨的声波从四面八方传来,将这栋房子里的人围得密密实实。