第4节  将错就错[The One You Love]
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑鐐烘偋閻樻眹鈧線寮撮姀鈩冩珕闂佽姤锚椤︻喚绱旈弴鐔虹瘈闁汇垽娼у瓭闂佹寧娲忛崐妤呭焵椤掍礁鍤柛锝忕秮婵℃挳宕ㄩ弶鎴犵厬婵犮垼娉涢惉濂告儊閸喓绡€闁汇垽娼у瓭闂佺ǹ锕︾划顖炲疾閸洖鍗抽柕蹇ョ磿閸橀亶姊洪棃娴ㄥ綊宕曢柆宥呯劦妞ゆ巻鍋撴い顓犲厴閻涱喗寰勯幇顒傤啇婵炶揪绲块幊鎾寸闁秵鈷戦柛鎾村絻娴滄繄绱掔拠鎻掝伃闁诡喚鍏樻俊姝岊槾缁炬崘妫勯湁闁挎繂妫楃徊璇裁瑰⿰鍫㈢暫婵﹥妞藉畷銊︾節閸愵煈妲遍梻浣规偠閸斿秵绻涙繝鍌滄殾闁挎繂顦粻鑽ょ磽娴h疮缂氶柛姗€浜跺娲濞戣鲸顎嗙紓浣藉蔼婵倖绌辨繝鍐浄閻庯綆鍋嗛崢鎾绘⒒娴e摜浠㈡い鎴濇噺閹便劌顓兼径瀣幐閻庡厜鍋撻悗锝庡墰钃遍梻浣筋嚃閸ㄥ崬螞閸愵喓鈧礁鈻庨幘鏉戜簵闁圭厧鐡ㄨ摫閻庢凹鍓熷濠氬磼濞嗘埈妲梺鍦拡閸嬪﹪骞嗙仦鎯х窞鐎光偓閳ь剛绮堟繝鍋綊鏁愰崼顐g秷闂佸憡鐟ョ换姗€寮诲鍫闂佸憡鎸鹃崰鏍ь嚕婵犳艾鍗抽柨娑樺閺夋悂鏌f惔顖滅У濞存粎鍋炵粋鎺楁嚃閳哄啰锛濇繛杈剧秬椤曟牕鈻撻敐鍥╃<缂備焦岣跨粻鐐碘偓娈垮枛椤兘寮幇顓炵窞濠电姴瀛╃紞鍌炴⒒娴e摜鏋冩俊妞煎姂閹虫鎳滈悽娈挎祫闂佸啿鎼崯鎵娴犲鐓曢悘鐐靛亾閻ㄦ垹鈧稒绻堝娲箰鎼淬垹顦╂繛瀛樼矤娴滎亪骞冩导鎼晩闁伙絽鐬奸惁鍫ユ⒑閹肩偛鍔橀柛鏂跨Т閳诲秹濮€閵堝棌鎷虹紓鍌欑劍閵嗘帡宕烽婵堝墾濠电偛妫欓幐濠氬磻椤忓牊鐓冪憸婊堝礈閻斿娼栫紓浣股戞刊鎾煕濞戞﹫宸ラ柡鍡楃墦濮婃椽鎮烽悧鍫熷枑闂佺ǹ绻戦敃銏ょ嵁婵犲伣鏃堝川椤撱垹鏁归梻浣告惈濞层劑宕版惔銏㈩浄闁圭儤顨嗛埛鎴︽⒒閸喍绶辨俊鍙夋尦閺岋繝宕ㄩ鍓х厜闂佺硶鏅滈惄顖炵嵁鐎n喗鏅滈柣锝呰嫰楠炲秴鈹戦埥鍡椾喊妞わ綇绠撻幊妤呭醇閺団偓閸ヮ剚鏅濋柍褜鍓熷﹢浣糕攽閻樿宸ラ悗姘煎枤缁鎮欓悜妯煎幐閻庡厜鍋撻柍褜鍓熷畷浼村冀瑜忛弳锕傛煏婵犲繐顩紒鈾€鍋撻梻浣告啞閸旀垿宕濆畝鍕哗妞ゆ挶鍨洪悡鐔煎箹濞n剙鈧倕岣块幇顓犵閻犲泧鍛殼閻庤娲濋~澶屸偓浣冨亹閳ь剚绋掗敋濞寸姷鍘ч埞鎴︽偐缂佹ɑ閿銈嗗灥閹虫劗鍒掗崼銉ョ闁崇懓銇樼花濠氭椤愩垺澶勯柟绋款煼钘熼柣鎰嚟缁♀偓闂侀潧绻嗛埀顒€纾禒鍛婄箾閿濆懏鎼愰柨鏇ㄤ邯楠炲啫鈻庨幙鍐╂櫆闂佸憡娲忛崝灞剧妤e啯鐓涚€广儱楠搁獮鏍磼閳ь剚寰勯幇顓犲幍闁哄鐗嗘晶浠嬫偩鏉堚晝妫柟顖嗗懐楔闂佸搫鐭夌换婵嗙暦閸洖鐓涘ù锝呮贡娴滄牗淇婇悙顏勨偓鎰板疾閻樿缁╅梺顒€绉存闂佸憡娲﹂崹浼村礃閳ь剙顪冮妶鍡楀Е婵犫懇鍋撳┑鐐茬焾娴滎亜顫忛搹鍦<婵☆垵顕ч棄宥呪攽閻愯泛鐨洪柛鐘崇墪椤曪絾绻濆顓炰簻闂佸憡绋戦敃锔剧矓閸洘鈷戦柛娑橈攻鐎垫瑩鏌涘☉妯诲珔缂傚秳绀侀~蹇撁洪鍕啇闂佺粯鍔栫粊鎾磻閹捐鍐€妞ゆ挾鍠庢禒顓㈡⒑閹稿孩鈷掗柛瀣尭閻g兘宕f径宀€顔曢梺鐟扮摠閻熴儵鎮橀鍫熺厱闁靛牆妫楅悘鎾煛鐏炶鈧繂鐣烽锕€唯闁挎棁濮ら惁搴ㄦ⒒娓氣偓濞佳兾涘Δ鍛櫇妞ゅ繐瀚峰ḿ鏍ㄧ箾瀹割喕绨奸柛瀣剁節閺屸剝寰勬惔銏€€婃俊銈囧Т濞差厼顫忓ú顏勬嵍妞ゆ挴鍋撶憸鐗堝笒閻ゎ噣鏌涜椤ㄥ棝宕戦埡鍛厽闁硅揪绲鹃ˉ澶岀磼閻樺啿鈻曢柡宀€鍠撻埀顒€婀辨慨鐢告偟椤忓懍绻嗘い鎰╁灩閺嗭絿鈧娲樺浠嬪春閳ь剚銇勯幒宥夋濞存粍绮撻弻鐔兼倻濡櫣浠村銈呯箚閺呯娀寮婚敐澶娢ч柛銉戝倸顥氶梻渚€娼уú銈団偓姘嵆閻涱噣宕堕鈧柋鍥煛閸モ晛娅忛柍褜鍓欑粔鐟邦潖閾忓湱纾兼俊顖濐嚙绾板秹姊洪崫銉ユ珡闁搞劏鍩栨穱濠囨偨缁嬭法顦板銈嗙墬濮樸劑鎮块埀顒勬⒒閸屾艾鈧悂鎮ф繝鍕煓闁硅揪璁g紞鏍ㄣ亜韫囨挾澧涢柣鎾跺枛楠炴牕菐椤掆偓閻忣噣鏌涢悢鍝ュ弨闁哄瞼鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�
>>濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻愰湁闁稿繐鍚嬬紞鎴︽煕閵娿儱鈧骞夐幖浣瑰亱闁割偅绻勯悷鏌ユ⒑缁嬫鍎忔い锔炬暬瀵寮撮敍鍕澑闁诲函缍嗘禍鏍磻閹捐鍗抽柣妯烘▕濡粓姊虹粙璺ㄧ闁稿鍔楃划缁樸偅閸愨晝鍘甸柣搴f暩鏋ù鐘欏嫨浜滈柨婵嗙墕閻ㄨ櫣绱掓潏銊ユ诞濠碘剝鐡曢ˇ鎻捗归悩娲摵闁逛究鍔嶇换婵嬪礋椤撶偟顐奸梻浣烘嚀閸㈡煡骞婇幇鏉跨疅闁圭虎鍠栫粈瀣煃鐞涒€充壕闂佽娼欓崲鏌ュ煘閹达附鍊烽柤纰卞墯閹茶偐绱撴笟鍥ф灈缂佸鐖煎畷姘跺箳濡も偓缁犵粯鎱ㄩ悷鐗堢闁稿鎸荤粭鐔煎焵椤掆偓椤曪絾绂掔€e灚鏅i梺缁樺姍濞佳囧焵椤掑倸浠遍柟顔煎槻楗即宕橀悙顑芥瀰闁诲孩顔栭崰妤呭箖閸屾凹鍤曟い鏇楀亾鐎规洖銈搁幃銏ゅ传閸曨偆顓奸梻鍌欐祰椤曆呪偓娑掓櫇缁瑩骞掗幋鐘茬闂佸湱枪缁ㄨ偐鎹㈤崱娑欑厱闁靛鍠栨晶顖炴煟閹捐泛鏋涢柡宀€鍠栭弻鍥晝閳ь剟鐛Δ鍐<闁逞屽墴瀹曟﹢顢欓悾灞藉妇闂備焦鎮堕崕婊堝礃閸欍儳纾惧┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戞◤娲敇閵忕姵妲梺鏂ユ櫅閸燁垱鍒婇幘顔界厵缂備焦锚缁楀倸顭跨憴鍕婵﹥妞藉畷顐﹀礋椤撴稒鐎遍梻浣告啞宀e潡宕㈣閺呫儵姊洪崫鍕潶闁稿孩鐓¢幃锟犲Ψ閳哄倻鍘介梺鍝勬川閸嬫盯鍩€椤掆偓濠€閬嶅焵椤掍胶鍟查柟鍑ゆ嫹<<

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.22duba.com/27604/4.html

我被“请”出了马厩。

第4章

暴怒不足以形容我返回城堡时的心情。出生至今,从来没有一个人敢如此对待我,哪怕是父母。但那还不是全部的原因,除了生那个金发男人的气,我还恨自己不争气。我居然在疼痛中感受到了一丝难以言喻的快感,大概是禁欲太久了。

“那个马夫是谁?伯爵先生的什么亲戚吗?”我问管家。他是我在潭泽庄园见到的第一个人,可我居然到现在还不知道他的名字。让我想想,对了,那是因为他并未在我面前介绍自己。我可是自报家门了,即使是化名。

“你说尼克?”管家似乎听到了一个笑话,“你错了,梅恩先生,女孩可能会觉得他英俊迷人,但他就只是个驯马师而已。”

“或许,他很受伯爵先生的重用?”

管家斟酌了片刻,“他倒是高地数一数二的驯马师。”

难怪气焰嚣张。

我找管家要来纸笔,给艾莱斯泰尔伯爵写了一封信。

“尊敬的艾莱斯泰尔伯爵先生:展信佳。阁下现在一定在努力回想,自己究竟在何处见过这个约翰·梅恩。在下得替你省点力气。尽管我万分期待与你相见,但事实是,我俩未曾谋面。我是伦敦人,在苏格兰巡游已经一个月了,一场暴风雨引起的意外让我不得不暂时借住在阁下府上,唐突之处请阁下多多包涵。虽然潭泽庄园并不在我规划的游览线路上,但毫不夸张的说,从一开始这儿的美丽和古朴就深深的打动了我。我现在的心情就像是在路边捡到钻石的珠宝商。我从管家的口中得知,阁下热爱赛马,我参观了你修建在丘陵上的马场,绝对是国内一流水准,真遗憾你不在府上,否则我们一定会有许多共同话题。本来,我预计在今天离开,但尼克,阁下府上一名优秀(写这个词时我讽刺的笑了)的驯马师告诉我,我的挽马伤到了腿,需要休养。看来,我只能再多叨扰几日了。谨以此信表达我最诚挚的谢意。”

我拿笔尾点了点下巴,加上一行,“另外,尼克似乎对我有所误解,在成信之时,我仍然感到震惊,他对我使用了武力,并且将我赶出了马厩。我完全相信他有充足的理由这么做,或许是我无心破坏了某种约定俗成的规矩。不论如何,我在此向阁下致歉,并保证类似的事情不会再度发生。一千一万个感激,祝君愉快,潭泽庄园的不速之客,约翰·梅恩。”

我的信没有石沉大海。几天后,回信乘着银托盘来到了我手中。

信纸是10盎司纯棉纸,我有一本手工印刷的《圣经》,就用的这种纸。凭着对纸张的熟悉,我敢说不论艾莱斯泰尔伯爵先生的在格拉斯哥的产业是什么,他一定从中捞了一大笔。

正当我小心翼翼的揭开火漆的时候,会客室的门打开了,一个人大步流星的闯进来。

“原来你在这儿,梅恩先生。”

是尼克。他在我面前站定脚步。

我连忙将信揣进上衣内口袋,躺进椅子里,假装用开信刀修剪指甲。我不明白我为什么这样慌里慌张,像是被逮个正着的小偷。或许是因为——我用眼角的余光观察了一下,金发男人垂在身侧的拳头紧握,绿眼睛里冰冷的愤怒像乌云翻涌。

就算下一秒,他冲上前揪住我的衣领照我的鼻子来一拳,我都不会感到奇怪。

“找我有事?”我漫不经心的说,确保他看到我手中的开信刀,一件趁手的小武器,以免他做出任何盲目之举。

“你这几天为什么不到马厩来了?”尼克问。

显然他已经忘记了自己的无礼之举。要么心太宽,要么脑子太小。

“抱歉,”我抬起视线,“我的前蹄受伤了,需要休养。”

他盯着我,脸上的愤怒逐渐转为鄙夷,“梅恩先生,如果你对我存在任何不满,直接来找我,任意形式的决斗我都乐意奉陪,但告密是卑鄙小人的行为。”

想到揣在我内口袋里的信,我感到一阵得胜的喜悦,伯爵先生一定给予了他某种程度上的惩罚。

“我完全不懂你在说些什么。”装傻充愣是我的强项,“我很欣赏你的大胆。遗憾的是,作为一名贵族绅士,我不会卷入任何自降身价的决斗。”

突然的沉默让我意识到自己说漏嘴了,家里还以为我在尼罗河与热病和鳄鱼作斗争呢,我不能让母亲知道我偷渡到苏格兰来了。

“你是一位贵族绅士?”尼克怀疑的打量我。

我左思右想也没有想出补救之策,索性承认了,“是的。”反正,我用的是化名。

谈话陷入了僵局。尼克举棋不定的盯着自己的脚尖,而我则失去了冷嘲热讽的兴趣。我何必跟一个下人斤斤计较呢?这才是自降身价。

最终,尼克抬起头,“对不起,梅恩先生,从你的举止和谈吐,我本应该看出来。”

“我接受你的道歉。”事情是该告一段落了。

“明天到马厩来,姑娘们想念你。”尼克说,突然压低了声音,“并且,明天会有一项特殊的活动,我想你一定会喜欢。”

我从他似笑非笑的神情嗅到了一丝可疑,“谢谢你的好意,但我想还是算了,要是姑娘们恢复好了,我就准备上路了。”几天来,促使我待在潭泽庄园的唯一理由是艾莱斯泰尔伯爵先生的归来,既然他分身乏术,我想还是尽早离开的好。我有种不好的预感,尼克是个危险分子,继续和他纠缠下去会得不偿失。

金发人


第4节(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载