一样,“我们依然怀疑布莱克。”
“我猜,你的理由也和之前一样吧?”迪歌问。
“没错!”芬威克铿锵有力地答道,“你们什么时候才能承认我们之中出了一个叛徒呢?”
“我们都不喜欢怀疑自己的队友,芬威克!”迪歌呛声,“你知道食死徒从麦金农家里搜走了很多东西,他们也可能从卡拉多克嘴里套出了消息——”
“所以你决定把所有责任都推到死去的同伴身上?我不知道你居然是这种人,迪歌!”
“我没有!”迪歌分辩道,“我的意思是,他们很可能用吐真剂或者摄魂取念咒逼迫卡拉多克说出了一些东西,至于选择那一天上门则完全有可能是意外!好吧,芬威克,归根结底,我的意思就是你不能这么无凭无据地去指责和你并肩作战长达两年的人!更何况邓布利多本人也相信他!”
“很好,”芬威克发出大声的嘲笑,“真是有力的辩解,迪歌。我相信在座所有人都能不费吹灰之力权衡一下你我的话究竟哪一方更有说服力!”
作者有话要说:
注:
1.卷首语节选自雪莱的《孤独者》,自译。
2.纽蒙迦德的魔法显然是邓布利多设下的。
3.伏地魔肯定知道格林德沃和他的故事,不过他一定也觉得自己能比格林德沃更强。
4.本章之后不会再在凤凰社对西里斯的怀疑上进行正面描写。
————————
这一卷预计15章左右。
----------
第93章 2
-1981年1月27日- 盖文的住所
“今晚来的人中有两位您可能会感兴趣。”盖文新结交的朋友、黑魔法防御术爱好者奎里纳斯·奇洛对他说道,“一位是那边那位女士:阿拉贝拉·费格太太。”
“我以前并没有听过她的名字。”盖文顺着奇洛的目光看见了那位站在墙角、神色紧张的女人,她一直在注视着盖文,看见盖文注意到了她,费格太太慌里慌张地扯了一下嘴角摆出一个略显古怪的微笑。
“请原谅,她的丈夫在两年前被食死徒杀死,这对她造成了不小的打击。”奇洛低声解释道,“她是我在拉文克劳学院同学的阿姨,和你一样是一位哑炮。她读了你的回忆录,一直很想见你一面,于是我那位同学就找我代为引见。”
“她是在丧夫后回到了魔法界吗?”盖文说,“真遗憾……当然,我很乐意和她聊一聊。”他端起一杯酒杯跟着奇洛穿过人群朝费格太太走去。
费格太太一直紧张不安地摆弄着手里那块印花手绢,见盖文走来,她像是被吓了一跳似的猛地一动,手里的果汁溅到了她的裙子上。然而费格太太没有理会,她急切地望着盖文:“格林格拉斯先生?”
“正是我。”盖文重新拿了杯果汁递给她,“很高兴见到您,费格太太。”
“盖文恰好听说过斯宾塞。”奇洛插言。盖文猜测斯宾塞就是费格太太的那个侄子。
“我能——对不起,我知道这很冒昧——但是我能和您私下里说两句吗?”费格太太恳切地望着盖文,他和奇洛交换了一个诧异的目光后,盖文出于礼貌点了点头:“当然。”
他为费格太太拉起帷幔,两人走到了设在窗边的卡座里。
“奎里纳斯说您想见我?”盖文好奇地打量着素不相逢的费格太太。
“是的。”费格太太死死攥着手绢,“我读了您的回忆录。”
盖文保持着微笑示意她接着往下说。
“那么,您对黑魔王和食死徒了解多少?”费格太太结结巴巴地补充道,“我是说……您的弟弟……”
盖文瞬时会意,他客套地笑了起来:“那些子虚乌有的报道完全不可信,费格太太。”
“不不,”对方焦虑地抢回话头,“我知道您一定了解。在英国的那些谋杀案,那些纵火案……圣帕特里克节庆典纵火、莫名其妙被谋杀的麻瓜、伦敦那家被血洗的孤儿院——”
“是的,您说的这些都在报纸上出现过。”盖文觉得费格太太和那些记者或心怀鬼胎的人没什么不同,这使得他彻底对与她的谈话失去了兴趣。盖文无心在这里浪费时间,然而费格太太却再一次叫住了他:
“我以为您会关心这些事情!”
“我为什么要在意这些与我无关的事情呢?”
“你当然在意!”费格太太激动地打断他的话,她站了起来,浑身簌簌发抖却字正腔圆,“我们的朋友、邻居和家人正在受到威胁,您当然关心,格林格拉斯先生!我也是一个回到魔法界的哑炮,我了解您的心思。我不仅读了您的回忆录,还读完了与您有关的其他报道,如果您真的对这些事情漠不关心,那么您应该很享受在魔法世界的日子才对!”
“我正在享受,费格太太。”盖文温和地解释,“您看,今天这个派对——”
“您搬离了您弟弟的家!”
“因为我喜欢自由。”
“那不是理由。”费格太太小声喊道,她不安地望了眼帷幔,“您不支持黑魔王和食死徒的那一套,是不是?否则您也不会大动干戈地来搞这一套了!您根本不需要什么‘畅销书作者’的身份就能获得和今天这个一样热闹的派对!我相信您这么做都是出于别的原因……”
“您和我说这些的目的是什么,费格太太?”她的话不完全正确却直戳盖文的内心,笑容从他脸上渐渐消失,“您到底想表达什么?”