第 16 部分  上古秘史
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔閹虫捇鈥旈崘顏佸亾閿濆簼绨奸柟鐧哥秮閺岋綁顢橀悙鎼闂侀潧妫欑敮鎺楋綖濠靛鏅查柛娑卞墮椤ユ艾鈹戞幊閸婃鎱ㄩ悜钘夌;闁绘劗鍎ら崑瀣煟濡崵婀介柍褜鍏涚欢姘嚕閹绢喖顫呴柍鈺佸暞閻濇洟姊绘担钘壭撻柨姘亜閿旇鏋ょ紒杈ㄦ瀵挳鎮㈤搹鍦闂備焦鐪归崹钘夅缚瑜嶉悺顓㈡⒒娴g懓顕滄繛鎻掔箻瀹曟劕螖閸涱厾鍔﹀銈嗗笂缁€渚€宕甸鍕厱闁挎繂绻掔粔顔尖攽閳╁啯灏︾€规洏鍔戝鍫曞箣閻橀潧骞€婵犵數濮伴崹鐓庘枖濞戙垺鍎斿┑鍌氭啞閸庡﹪鏌涢銈呮灁缂佲檧鍋撻梻浣圭湽閸ㄨ棄岣胯閻☆參姊绘担鍛靛綊鏁冮敂鎯у灊妞ゆ牜鍋涢悿楣冩煕椤愶絾绀€闁告濞婇弻鏇$疀閵壯咃紵闂佸憡锕㈡禍璺侯潖濞差亝顥堟繛娣妼缂嶅﹤鐣烽弴銏$劶鐎广儱鎳愰崝锕€顪冮妶鍡楀潑闁稿鎸婚妵鍕敇閻樻彃骞嬮梺缁樹緱閸犳顕ラ崟顖氱疀妞ゆ帒鍋嗛崯鍥р攽閻愯埖褰х紒鎻掓健楠炲﹪骞樼€靛壊娲搁梻渚囧墮缁夌敻鍩涢幋锔界厱闁圭偓娼欑徊璇裁瑰⿰鍕畼缂佽鲸甯為幏鐘诲箵閹烘繀绱旈梻浣筋嚃閸犳岸宕楀Ο璁崇箚婵繂鐭堝Σ鍓х磼閻愵剙绀冩俊顐㈠濠€渚€姊洪幐搴g畵婵☆偅顨堝濠勬嫚鐟佷胶鎳撻オ浼村醇閵忋垺姣囨繝娈垮枛閿曘儱顪冮挊澶屾殾闁靛⿵濡囩弧鈧梺鍛婂姦閻撳牆危闁秵鈷掑ù锝堫潐閸嬬娀鏌涢弬璺ㄐg紒缁樼⊕缁绘繈宕掑⿰鍕啎闂備焦瀵х换鍌炈囬婊呬笉闁煎鍊楃壕钘壝归敐鍫㈡焾缂傚倹宀搁弻娑橆潨閳ь剚绂嶇捄渚綎婵炲樊浜濋ˉ鍫熺箾閹达綁鍝烘い搴℃缁辨挻鎷呴挊澶庢暱婵犳鍠撻崐鏍矚鏉堛劎绡€闁告劦浜跺ù鍕煟鎼搭垳绉甸柛瀣瀹曘垽骞樼紒妯锋嫽婵炶揪绲介幗婊勭閵徛颁簻闁瑰瓨绻冮崳娲煙娓氬灝濡兼い鎾冲悑瀵板嫮鈧綆鍓欓獮鎰版煟鎼粹€冲辅闁稿鎹囬幃妤呮晲鎼粹€愁潾闁藉啴浜跺缁樻媴缁涘娈愰梺鎼炲妼瀹曨剝鐏嬮梺鍛婂姦閸犳捇鍩€椤戣法顦﹂柍璇查叄楠炴﹢寮堕幋婊呮殫闂備礁婀遍崢褔鎮洪妸銊︽噷闂佽瀛╅崙褰掑礈閻斿娼栧┑鐘宠壘绾惧吋绻涢崱妯虹劸婵″樊鍣e娲捶椤撴稒瀚涢梺绋款儏閿曨亪鐛崱娆庢勃闁诡垎鍛嵁闁诲骸鍘滈崑鎾绘煃瑜滈崜娑氬垝閸喓绡€闁稿鍨扮紞濠囧极閹版澘閱囨い鎰剁悼缁夌兘姊绘担鍛婂暈闁荤喆鍎抽幑銏狀潨閳ь剙顕g拠宸悑闁割偒鍋呴鍥⒒娴e憡鍟為柟鎼佺畺瀹曚即寮借閸ゆ洖鈹戦悩瀹犲闁告濞婇弻銊モ槈濡警浼€闂佸搫顦伴幃鍌炲蓟閿濆棙鍎熸い鏍ㄧ矌鏍″┑鐐茬摠缁酣宕戦悙鐢电焿闁圭儤顨嗛崵鍐煃閸濆嫬鏆熼柨娑欑箖缁绘稒娼忛崜褏袣濡炪倖娲橀悧鏇㈠煝閹剧粯鏅查柛銉㈡櫇閿涙粎绱撻崒娆戝妽瀹€锝堟硶缁鎮欑喊妯轰壕婵炲牆鐏濋弸娑欍亜椤撶姴鍘寸€殿噮鍋婇獮鍥敇閻愮數鐛┑鐘垫暩婵鈧稈鏅濈槐鐐哄磼閻愮补鎷绘繛杈剧到閹芥粓寮搁崘鈺€绻嗘俊鐐靛帶婵倿鏌熼搹顐疁闁硅櫕绮撻幃钘夆枔閹稿海銈梻鍌欑閸熷潡骞栭锕€鐤柟娈垮枛椤ユ艾霉閻樺樊鍎愰柣鎾存礋閹﹢鎮欓棃娑楀闂佹眹鍔嶉崹褰掑焵椤掍胶鈯曠紒璇茬墕椤繐煤椤忓嫮顔囬柟鍏肩暘閸ㄥ綊藝閳哄倻绠鹃悗娑欋缚閻倕霉濠婂簼閭鐐插暞鐎靛ジ骞栭鐔告珦闂備椒绱徊浠嬫儔婵傚憡鍎婇柛顐犲劜閳锋垿鏌熼懖鈺佷粶闁告梹锕㈤弻娑㈠棘鐠恒剱銏ゆ煃鐠囪尙效濠殿喒鍋撻梺闈涚墕濡矂骞忛搹鍦=闁稿本鐟ч崝宥夋煏閸℃ê娴€规洜鍏橀、妯衡攽閸繂鈷曞┑鐘垫暩閸嬫稑螞濞嗘挸绠板┑鐘宠壘绾剧粯銇勮箛鎾跺闁绘挸鍟伴幉绋库堪閸繄顦梺缁樻煥椤ㄥ骸岣块弽顐ょ=濞达綀鍋傞幋鐐插灁闁圭虎鍠楅悡鏇熺箾閹寸儑鍏€规悶鍎甸弻锟犲幢濡ゅ啫鈪靛┑顔硷攻濡炰粙骞冮悜鑺ュ亱闁割偆鍠庨弸鎴︽⒒娴e懙鍦崲閹达附鏅濋柕蹇嬪€楀畵浣糕攽閻樿弓杩归柡鍐ㄧ墕瀹告繃銇勯幘鍗炵仼闁轰礁缍婂缁樻媴閸涘﹥鍎撳┑鐐茬湴閸旀垵鐣烽悧鍫熷劅闁靛繈鍩勫ù鍕⒑閸︻厼鍔嬫い銊ユ閸╂盯骞嬮敂瑙f嫽闂佸壊鍋嗛崰宥囨鏉堛劋绻嗛柛娆忣槹鐏忥箓鏌″畝瀣瘈鐎规洏鍔戦、娆撳礈瑜忛崢婊堟⒒娴h櫣銆婇柡鍛矒閹嫰顢涢悙闈涚ウ闁诲函缍嗛崰妤呭疾濠婂牊鐓熼柨婵嗘嚀鐎氱増顨ラ悙鑼㈤柍瑙勫灴閸┿儵宕卞鎯ф瀳婵$偑鍊х紞鍥╃不閹捐绠犳俊銈呮噹闁卞洭鏌¢崶锝呬壕闂佹悶鍎洪崜姘跺疾濠靛鐓冪憸婊堝礈閻斿嚖鑰垮ù锝囩《閺€浠嬫煟濡鍤嬬€规悶鍎甸幃妤€顫濋悡搴㈢亾缂備緡鍠栭…鐑藉箖濞嗘挻鍊绘俊顖滃帶楠炴劙鏌f惔鈥冲辅闁稿鎹囬弻宥堫檨闁告挾鍠庨悾閿嬪閺夋垵鍞ㄩ悷婊冪箻瀵娊鏁冮崒娑氬帾婵犵數濮寸换鎰般€呴鍌滅<闁抽敮鍋撻柛瀣崌濮婄粯鎷呴崨濠傛殘闂佸憡姊归崹鍨暦濠靛棛鏆嗛柛鏇ㄥ亞閸濇顪冮妶鍡樺蔼闁搞劍妞介幃锟犳偄閻撳海顔愬┑鐑囩秵閸撴瑩鍩€椤戞儳鈧洖鐜婚崸妤€绠涙い鎾跺Х椤旀洟鏌i悩鍙夊巶闁告侗鍨卞▓濂告煟鎼淬値娼愭繛鍙夌箞閿濈偞寰勭仦绋夸壕濞达絽鍟禍褰掓煃瑜滈崜姘辩矙閹烘鏅┑鐐差嚟婵兘宕㈣閸╃偤骞嬮敂钘変汗缂傚倷鐒﹁摫闂佹鍘奸—鍐Χ閸℃浠撮梺纭呮珪閸旀宕氶幒妤€閱囬柕澶堝劤椤︺劑姊哄畷鍥ㄥ殌闁靛洦岣块懞杈ㄧ節濮橆収妫呭銈嗗姂閸ㄧ儤寰勯崟顖涚厵缂佸顑欓悡濂告寠閻斿吋鐓熼柟閭﹀墻閸ょ喓绱掗埦鈧崑鎾绘⒒娓氣偓濞佳呮崲閸℃稑鐒垫い鎺嗗亾缁剧虎鍘界粋鎺楀川婵犲嫮顔曢梺鎸庣箓閹冲繘骞栭幇鐗堢叆闁哄洢鍔嬮柇顖涱殽閻愭彃鏆欓柍璇查叄楠炴瑩宕橀埡鍌涚彆闂傚倷绀侀幉鈥趁鸿箛娑樼閻忕偛澧介々鎻捨旈敐鍛殲闁绘挻绋撻埀顒€绠嶉崕杈殽閹间胶宓侀柡宥庡亞绾惧ジ鏌嶈閸撴艾顕ラ崟顖氱疀妞ゆ挾濮撮獮宥夋⒑閸濆嫷妲搁柣妤€妫欓弲鑸电鐎n偄浠奸柡澶婄墐閺呮繂螞椤栫偞鐓欐い鏍ф閹虫劖顨欓梻鍌欑閹碱偊鎯屾径灞惧床婵犻潧妫涢弳锕傛煕椤愶絾绀€闁绘挻绋戦湁闁挎繂鎳忕拹鈥趁瑰⿰鍕濞e洤锕幃娆擃敂閸曘劌浜鹃柟鐗堟緲閻ら箖鏌eΟ娆惧殭缂備讲鏅犲娲敆閳ь剛绮旂€涙﹩鏀伴梻鍌欑閹测€趁洪敃鍌氬瀭濞村吋娼欑粈鍐煃瑜滈崜娆撯€旈崘顔嘉ч柛鈩冾殔琚濇繝鐢靛Л閹冲洭宕戦幘鏂ユ斀闁绘劘灏欓悞鎯瑰⿰搴濈盎妞ゎ偄绻橀幖褰掑捶椤撶媴绱叉繝纰樻閸ㄧ敻顢氳濡嫬顓奸崨顏呮杸闂佺粯鍔樺▔娑㈡儍濞差亝鐓曢柣妯虹-婢ь亝銇勯弴顏嗙ɑ缂佺粯绻傞~婵嬵敇閻愭壆鐩庨梻鍌欑閹诧紕绮欓幋锔芥櫇闁挎柨澧介惌鎾绘煕椤愶絾绀冮柍閿嬪灴閺屾稑鈽夊鍫熸暰闁诲骸鐏氶悷鈺呭蓟濞戞ǚ妲堟俊顖濐嚙閻濇梻绱撻崒姘毙$紒鈧笟鈧敐鐐剁疀閹句焦妞介、鏃堝礋椤撗冩櫍闂傚倷鑳剁划顖炲礉閺嶎偆鐭堥柟缁㈠枛绾惧鏌熼幑鎰靛殭闁告劏鍋撴俊鐐€栭幐楣冨窗鎼淬垻顩锋い鎾卞灪閳锋垿鏌熺粙鍨劉闁抽攱甯¢弻娑氣偓锝庡亝鐏忣參鏌i敐鍥у幋鐎规洩绲惧鍕暆閳ь剟顢欓弴銏♀拺闁荤喐澹嗛幗鐘绘煟閻旀潙鍔﹂柟顔斤耿椤㈡棃宕奸悢鍝勫箞闂備線娼ч悧鍡椢涘Δ鍛€堕柟缁㈠枟閻撴盯鎮橀悙棰濆殭闁逞屽墯缁诲倿鎮鹃悜绛嬫晝闁挎洍鍋撻崬顖炴⒑閹稿孩顥嗗┑顔哄€濋幆浣规償閵婏腹鎷绘繛鎾村焹閸嬫挻绻涙担鍐插悩濞戞鏃堝川椤旇姤鐝栨俊鐐€曠换鎰偓姘槻宀e潡寮介妸褏顔曢悗鐟板閸犳洜鑺辨總鍛婄厱閻庯絽澧庣弧鈧梺鍝勫閸撴繂顕ラ崟顒佸劅闁靛繆鍋撻埀顒€锕ユ穱濠囧Χ閸ヮ灝銏$箾瀹割喖骞栨い顐㈢箰鐓ゆい蹇撳瀹撳秴顪冮妶鍡樺皑闁稿鎸鹃幉鎼佹偋閸繄鐟ㄩ梺姹囧€ら崳锝夊蓟濞戞粠妲煎銈冨妼濡繂鐣烽幋锕€鐓涢柛娑卞枤閸樹粙姊虹涵鍛涧缂佹煡绠栬棢濠㈣泛鐬肩壕濂告煟濡搫鏆遍柍缁樻礋閺屸€崇暆閳ь剟宕伴幘璇茬劦妞ゆ巻鍋撴繝鈧潏銊﹀弿闁汇垹鎲¢崑鐔搞亜韫囨挻鍣哥紒璇叉閵囧嫰骞囬埡浣轰患闂佸搫妫寸徊鍧楀焵椤掑喚娼愭繛鍙壝—鍐╃鐎n亝妲梺閫炲苯澧柕鍥у楠炴帒顓兼径瀣碘偓鏍ㄧ箾鐎涙ḿ鐭嬬紒顔芥崌瀵鎮㈤崗鐓庘偓缁樹繆椤栨繃顏犲ù鐘虫綑椤啴濡堕崨顖滅暰闂佸搫鎳愭繛鈧€殿喖顭烽弫鎰緞婵炩拃鍥ㄧ厱闁靛鍨甸崐鎼佀夊鑸碘拻濞撴埃鍋撴繛浣冲厾娲Χ閸ワ絽浜炬慨姗嗗亜瀹撳棝鏌e☉鍗炴珝鐎规洖鐖奸、妤呭焵椤掑嫭鐓侀柛銉墯閻撴盯鏌涢妷銏℃珔婵炲懎绻橀弻宥堫檨闁告挻鐟х划鏃堟偡闁附缍庨梺鎯х箰濠€杈╁閸忛棿绻嗘い鏍ㄧ箥閸ゆ瑧鐥弶璺ㄐф慨濠冩そ瀹曨偊濡烽妷锔惧綑闂備焦鎮堕崝蹇涘春閺嶃劎鈹嶅┑鐘叉处閸嬨劎绱掔€n厽纭舵い锔芥緲椤啴濡堕崱娆忣潷濠殿喗菧閸旀垿骞冮崸妤€鐒垫い鎺戝閳锋帡鏌涚仦鎹愬闁逞屽墯閹倿骞冭缁绘繈宕熼鐘靛幆闂備胶顢婇幓顏嗘媼閿濆洨绀婇柡宥冨妸娴滄粓鐓崶銊﹀暗濠⒀勭洴閺岋綁骞樼捄鐑樼亪濡ょ姷鍋為悧鏇″絹濡炪倖宸婚崑鎾绘煟韫囷絽娅嶉柡灞剧洴閹垽宕妷銉ョ哗闂備礁鎼惉濂稿窗閺嵮呮殾婵炲棙鎸稿洿闂佺硶鍓濋〃蹇斿閿燂拷
>>濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌涘☉姗堟敾闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勯梺鍝勵儎缁舵岸寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閹冣挃缂侇噮鍨抽幑銏犫槈閵忕姷顓哄┑鐐叉缁绘帗绂掓ィ鍐┾拺缂佸顑欓崕宥夋煕婵犲啰绠炵€殿喖顭峰鎾偄閾忚鍟庨柣鐔哥矊缁夌懓鐣烽鐑嗘晝闁挎棁妫勯埀顒冩硾閳规垿鎮╅崣澶婎槱闂佺粯鎸鹃崰鏍偂椤愶箑鐐婇柕濠忓椤︺儲绻涚€电ǹ袥闁哄懏鐩崺鐐哄箣閿旇棄鈧兘鏌涘▎蹇fЧ闁诡喗鐟╁铏光偓鍦У椤ュ銇勯敂璇茬仴闁诲繑甯¢幃妤呮偡閺夋浠炬繝銏㈡嚀濡瑩寮查崼鏇ㄦ晬闁绘劗琛ラ幏缁樼箾鏉堝墽绉繛鍜冪秮婵″瓨绻濋崘褏绠氶梺缁樼懄閻熴儱煤閵堝鍋柣鎰靛墰缁♀偓婵犵數濮撮崐鎼佸极椤忓牊鐓欓柣鎴炆戠亸浼存煕鎼达絽鏋涢柡灞炬礉缁犳稓鈧綆浜炴导鍕⒑娴兼瑧鐣遍柣妤佹尭椤繘宕崟鎳峰洤鐐婄憸蹇斿閸績鏀介柣鎰緲鐏忓啴鏌涢弴銊ュ季婵炴潙瀚埞鎴︽偐鐠囇冧紣闂佺粯顨呴敃顏堝箖閿熺姵鍋勯柣鎾虫捣椤斿﹪姊虹憴鍕姸婵☆偄瀚划鍫熷緞閹邦剛顔愬┑鐑囩秵閸撴瑦淇婇懖鈺冪<闁逞屽墴瀹曞崬鈽夊▎鎴濆箥闂備胶绮崹鍫曟晪闂佽绻嗛弲鐘诲蓟閿熺姴骞㈡俊銈勭贰濡箓姊洪崫鍕拱闁烩晩鍨伴锝夊箻椤斿槈鈺呮煏婢跺牆鈧寮弽銊ょ箚闁绘劦浜滈埀顒佺墪椤繗銇愰幒鎴狀槷闂佸搫娲犻幊鍥焵椤掍焦顥堢€规洘锕㈤、娆撳床婢诡垰娲﹂悡鏇㈡煃閳轰礁鏋ゆ繛鍫熸⒒閹増绺介崨濞炬嫽婵炶揪绲鹃幃鍫曞磻閵忥紕绠惧ù锝呭暱閹虫劗绮堟繝鍌楁斀闁绘ê寮堕幖鎰版煛閸曗晛鍔﹂柡灞界Х椤т線鏌涢幘鏉戝摵濠碉紕鏁诲畷鐔碱敍濮橀硸鍞洪柣搴$畭閸庨亶鎮ч崱娑樺偍闁斥晛鍟扮弧鈧梺鍐茬殱閸嬫捇鏌涘☉鍗炴灍婵絽瀚板娲焻閻愯尪瀚板褍寮堕妵鍕敃閵忊晜笑闁绘挶鍊濋弻鈥愁吋鎼粹€崇闂佺ǹ顑呴ˇ顖炲煘閹达箑纾兼繛鎴炵懃娴犫晠姊洪柅鐐茶嫰閸樺摜绱掗埀顒佹媴閻e奔绨烽梻鍌欑閹测剝绗熷Δ鍛偍濡わ絽鍟粈澶愭煥閺囨浜惧銈庝簻閸熷瓨淇婇崼鏇炲耿婵°倕鍟伴幊鍡涙⒒娴e懙褰掓晝閿曞倸鏋侀悹鍥皺閺嗭箓鏌熸潏鍓х暠缂佺姴顭烽弻鐔革紣娴e搫濡介梺绋跨Ч濞佳団€旈崘顔嘉ч柛鈩冾殘閻熴劌顪冮妶蹇曠窗闁告濞婂畷娲閵堝懘鍞堕梺闈涱檧閼靛綊骞忓ú顏呪拺闁告稑锕︾粻鎾绘倵濮樼厧鐏i柍褜鍓氱喊宥嗙珶閸℃瑦顫曢柟鐑樻尭缁剁偤鎮橀悙鑸殿棄妤犵偛顑囩槐鎺楀焺閸愨晛纰嶉梺闈涙鐢帡锝炲┑瀣櫜闁告侗鍓欓ˉ姘舵⒒閸屾瑧顦﹂柟纰卞亰瀵敻顢楅崟顒€鍓銈嗙墱閸嬬喎鐣垫担閫涚箚妞ゆ牗鑹鹃幃鎴犫偓瑙勬礀椤︾敻寮婚敐澶婄闁绘劑鍔庣槐浼存⒑闁偛鑻晶鍙夈亜閺囧棗娲犻埀顒佹瀹曟﹢顢欓崲澹洦鐓曢柍鈺佸暈缂傛岸鏌嶇憴鍕€掔紒杈ㄦ崌瀹曟帒顫濆В娆欑磿缁辨帡鎳滈棃娑樻懙婵犵鈧磭鎽犻柟宄版嚇閹虫牕鈹戦崶銊㈡嫻闂佺懓鍢查幊姗€骞栭崷顓熷枂闁告洦鍋呴悿鍕攽閻樺灚鏆╁┑顔惧厴瀵偊宕ㄦ繝鍐ㄥ伎闁诲海鏁哥涵鍫曞磻閹炬剚娼╅柣鎾冲閻濇繈姊虹拠鈥虫珯缂佺粯绻堥悰顔锯偓锝庝簴閺€浠嬫煕閹般劍娅嗛柡澶嬫倐濮婄粯鎷呴搹鐟扮闂佸憡姊归敃銏犵暦濞差亜鍐€妞ゆ垵褰炲Ч妤呮偡濠婂啰绠虫俊鍙夊姍楠炴﹢骞囨担鍛婂€梻浣告啞濞诧箓宕㈡ィ鍐╁仒闁靛繈鍊栭悡銏′繆椤栨粌甯堕柡瀣洴閺屸€崇暆閳ь剟宕伴弽顓犲祦闁糕剝鍑瑰Σ璇差渻閵堝繒鍒伴柛鐔锋健閸┿儲寰勯幇顒傤啋閻庤娲栧▔锕傛晲婢跺鍘垫繛鎾磋壘閻忔繃淇婃總鍛婃嚉闁挎繂顦伴悡鏇熴亜椤撶喎鐏ラ柡瀣ㄥ€濋弻娑橆潨閸℃ぞ鍠婂┑顔硷攻濡炰粙鐛惔銊﹀殟闁靛闄勫▓鎼佹⒒娴h鍋犻柛鏂胯嫰宀e潡鏁撻悩闈涚ウ闂佸憡鍔﹂崢瑙勭瑜版帗鐓欓柣鎴灻悘鈺呮煕婵犲嫬浠辨慨濠冩そ楠炴劖鎯旈敐鍥╂殼闂備胶枪閿曘倝骞夐敍鍕焿鐎广儱妫庨崑鍛存煕閹般劍娅囬柛姗€浜跺楦裤亹閹烘垳鍠婇梺鎼炲妽婢瑰棗危閹扮増鏅滈柛鎾楀拑绱查梺鍝勵槸閻楀啴寮插☉銏犲嚑婵炴垶鐟﹂崣蹇撯攽閻樻彃顏悽顖涚洴閺岀喎鐣¢悧鍫濇畻闂佽鍠楃划宀冪亽闂佺粯鍨跺玻鍧楀汲濮樿埖鈷掗柛灞剧懅閸斿秹鏌熼鑲╁煟鐎规洘鍔欏浠嬵敇閻旇渹缃曢梻浣虹帛鏋€规洟娼ч悾鍨瑹閳ь剟鎮¢锕€鐐婇柕濞р偓婵洭姊洪崫鍕櫤闁诡喖鍊垮濠氬Ω閳哄倸浜為梺绋挎湰缁嬫垿顢旈敓锟�<<

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/7) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.22duba.com/79834/16.html

发出去了。三凶退出,各自闷闷归去。

单表驩兜回到家中,狐功接着,就问道:“今日主公退朝如此不乐,何故?”驩兜就将帝挚禅位之事大略说了。狐功道:“小人早虑到这一着,所以劝主公经营三窟,以备非常,就是恐怕要到这一日。好在此刻巴蛇已除,主公应该叫公子即速前去建邑立国,树一基础为是。”驩兜道:“禅诏已经发出了,恐怕我们去立国无济于事,因为新主可以不承认的。”狐功道:“依小人看来不要紧,现在帝虽降诏禅位,但是陶唐侯新丧其母,正在衰絰之中,未必就好答应,就使要答应,但是那‘东向让者三,南向让者再’的故事亦是要做的,往返之间,至少非几个月不能定。而且小人又听见说,占据东海滨的那个大风知道司衡羿出师远征,要想乘虚而入,现在已经攻过泰山了。

陶唐侯这个时候自顾不遑,哪有功夫再来更动诸侯之位置?况且主公这个国家,又是当今帝命册封,并不是自立的。陶唐侯果然受了禅位,他对于今帝当然感激,而且又是亲兄,决不会立刻之间就撤销前帝所册封的国家。等到三年五载之后,那时我们的基础已立定,还怕他做什么。还有一层,这回公子到南方去,我们先探听南方诸侯对于陶唐侯的情形,如果他们都有意推戴的,那么我们就好首先发起,或签名加入,拥戴陶唐侯,攀龙鳞,附凤翼,到那时陶唐侯虽要取消我们的国家,亦有点不好意思了。主公以为何如?”驩兜听了大喜,就说道:“是极是极,你们就去建国吧。”于是,次日三苗、狐功率领了巫先、巫凡及几百个壮丁一齐往南方而去。相度地势,决定在幕阜山住下了,经营起来。一切开国的方略都是狐功的规划。几年之间,势力渐渐扩张,右到彭蠡,左到d庭,俨然成一强盛的大国。小人之才,正自有不可及的地方。这是后话,不提。

前 页封 面后 页

第三十一回  帝挚禅位唐尧 三苗建国南方

第三十二回  唐尧居母丧 后羿缴大风

且说陶唐侯自从遣羿南征之后,不到几日,庆都忽然生病了。陶唐侯衣不解带的服侍,真是一刻不离。有一日,医生来诊治,说道:“此地近大陆泽,地势低下,湿气太重,最好迁居高处,既可以避去潮湿,又可以得新鲜空气,于病体较为有益。”陶唐侯听了当然遵从,急急预备,将庆都移到一座山上去居祝但是病仍不好,而且愈见沉重,急得没法,只能斋戒沐浴,去祈祷山川。

那尧山东北有一座山,上有神祠,据土人说极其灵验。当下陶唐侯秉着一片诚心,徒步上山祈祷。可是他身虽在此,心中却时时悬念着垂危之母亲,所以走上去的时候,不时的回转头来望望,望什么呢?就是望他母亲居住的地方。走下山来时,亦是如此,这亦可见陶唐侯的纯孝了。所以后人就将这座山取名叫望都山,以纪念陶唐侯的孝行。但是庆都的病始终医治不好,过了两月,竟呜呼了。陶唐侯居丧尽礼,自不消说。五月之后,就在唐邑东面择土安葬。

那时讣告到亳都,帝挚虽在病中,但是因庶母的关系,祭奠赙赠,却也极其尽礼,便是四方诸侯亲自来送葬者也不少。

陶唐侯居丧亮y,照例不言,一切政治概由务成子摄理。那时羿杀巴蛇及请讨凿齿的表文,都是务成子批发的。

一日,务成子正在处置政事之时,忽然取出一面朱布做成的小幡,上面图画着日、月、星、辰之文,吩咐属官,叫他照这式样放大五倍,去做一百二十面,定期十日,须要如数完毕。

百官看了都莫名其妙,只能照样如数去做。过了十日,一百二十面朱幡一齐做成,只见东方诸侯的使者都纷纷来告难,说道:“占据海滨的大风现在逐渐西来了。他所到的地方,房屋树木为之摧残,人民牲畜为之压毙,江湖之中,波浪滔天,交通断绝,田亩之中,j枝毁折,秋收无望。近更纠合各地莠民,有据城池占土地之情势,敝国等无法抵御,为此特来恳请陶唐侯迅发雄兵,立予援助,不胜感激之至。”说罢,都再拜稽首。

务成子道:“敝国君正在衰絰之中,未能与诸位相见,殊为抱歉。但是对于此妖之为患,早有所闻,所以那破除他的器具亦预备好了。”

说着,就叫人将那造的朱幡取一百面来,按次分给各国使者,说道:“大风所恃的无非是他的风力。现在可将此幡于正月元日子时,在每邑每村的东北方竖立起来,以重兵守之,不要给他砍倒,他的风就失其效力,那就容易抵敌了。”各使者接到朱幡,口中虽竭力称谢,但是心中都不免疑惑,暗想区区一幡,何济于事呢,仍向务成子恳求出兵。务成子道:“敝国老将司衡羿出师南征,现在听说凿齿已经伏诛,不日即须凯旋,到那时立刻就叫他来吧。”各使者听了,方才欢欣鼓舞,持了朱幡,拜谢而去。

过了几日,司衡羿果然班师回来了,务成子代表陶唐侯率领百官迎接到朝堂之上,设宴慰劳。饮过三巡,务成子就向羿说道:“老将连年勤劳,今日才得归来,但是还要请你辛苦一趟,你愿意去吗?”羿道:“果然于国于民有利益,某决不敢辞劳。请问老先生,还要叫某到哪里去?”务成子就将东方各国请求的事情说了一遍,并且说:“这事亦非老将前往不可,而且就要去的,某已答应他们了。”羿道:“大风的名字甚熟


第 16 部分(1/7),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载