分卷阅读51  穿越之人人都爱雷蒙德(NP)
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑鐐烘偋閻樻眹鈧線寮撮姀鈩冩珕闂佽姤锚椤︻喚绱旈弴鐔虹瘈闁汇垽娼у瓭闂佹寧娲忛崐妤呭焵椤掍礁鍤柛锝忕秮婵℃挳宕ㄩ弶鎴犵厬婵犮垼娉涢惉濂告儊閸喓绡€闁汇垽娼у瓭闂佺ǹ锕︾划顖炲疾閸洖鍗抽柕蹇ョ磿閸橀亶姊洪棃娴ㄥ綊宕曢柆宥呯劦妞ゆ巻鍋撴い顓犲厴閻涱喗寰勯幇顒傤啇婵炶揪绲块幊鎾寸闁秵鈷戦柛鎾村絻娴滄繄绱掔拠鎻掝伃闁诡喚鍏樻俊姝岊槾缁炬崘妫勯湁闁挎繂妫楃徊璇裁瑰⿰鍫㈢暫婵﹥妞藉畷銊︾節閸愵煈妲遍梻浣规偠閸斿秵绻涙繝鍌滄殾闁挎繂顦粻鑽ょ磽娴h疮缂氶柛姗€浜跺娲濞戣鲸顎嗙紓浣藉蔼婵倖绌辨繝鍐浄閻庯綆鍋嗛崢鎾绘⒒娴e摜浠㈡い鎴濇噺閹便劌顓兼径瀣幐閻庡厜鍋撻悗锝庡墰钃遍梻浣筋嚃閸ㄥ崬螞閸愵喓鈧礁鈻庨幘鏉戜簵闁圭厧鐡ㄨ摫閻庢凹鍓熷濠氬磼濞嗘埈妲梺鍦拡閸嬪﹪骞嗙仦鎯х窞鐎光偓閳ь剛绮堟繝鍋綊鏁愰崼顐g秷闂佸憡鐟ョ换姗€寮诲鍫闂佸憡鎸鹃崰鏍ь嚕婵犳艾鍗抽柨娑樺閺夋悂鏌f惔顖滅У濞存粎鍋炵粋鎺楁嚃閳哄啰锛濇繛杈剧秬椤曟牕鈻撻敐鍥╃<缂備焦岣跨粻鐐碘偓娈垮枛椤兘寮幇顓炵窞濠电姴瀛╃紞鍌炴⒒娴e摜鏋冩俊妞煎姂閹虫鎳滈悽娈挎祫闂佸啿鎼崯鎵娴犲鐓曢悘鐐靛亾閻ㄦ垹鈧稒绻堝娲箰鎼淬垹顦╂繛瀛樼矤娴滎亪骞冩导鎼晩闁伙絽鐬奸惁鍫ユ⒑閹肩偛鍔橀柛鏂跨Т閳诲秹濮€閵堝棌鎷虹紓鍌欑劍閵嗘帡宕烽婵堝墾濠电偛妫欓幐濠氬磻椤忓牊鐓冪憸婊堝礈閻斿娼栫紓浣股戞刊鎾煕濞戞﹫宸ラ柡鍡楃墦濮婃椽鎮烽悧鍫熷枑闂佺ǹ绻戦敃銏ょ嵁婵犲伣鏃堝川椤撱垹鏁归梻浣告惈濞层劑宕版惔銏㈩浄闁圭儤顨嗛埛鎴︽⒒閸喍绶辨俊鍙夋尦閺岋繝宕ㄩ鍓х厜闂佺硶鏅滈惄顖炵嵁鐎n喗鏅滈柣锝呰嫰楠炲秴鈹戦埥鍡椾喊妞わ綇绠撻幊妤呭醇閺団偓閸ヮ剚鏅濋柍褜鍓熷﹢浣糕攽閻樿宸ラ悗姘煎枤缁鎮欓悜妯煎幐閻庡厜鍋撻柍褜鍓熷畷浼村冀瑜忛弳锕傛煏婵犲繐顩紒鈾€鍋撻梻浣告啞閸旀垿宕濆畝鍕哗妞ゆ挶鍨洪悡鐔煎箹濞n剙鈧倕岣块幇顓犵閻犲泧鍛殼閻庤娲濋~澶屸偓浣冨亹閳ь剚绋掗敋濞寸姷鍘ч埞鎴︽偐缂佹ɑ閿銈嗗灥閹虫劗鍒掗崼銉ョ闁崇懓銇樼花濠氭椤愩垺澶勯柟绋款煼钘熼柣鎰嚟缁♀偓闂侀潧绻嗛埀顒€纾禒鍛婄箾閿濆懏鎼愰柨鏇ㄤ邯楠炲啫鈻庨幙鍐╂櫆闂佸憡娲忛崝灞剧妤e啯鐓涚€广儱楠搁獮鏍磼閳ь剚寰勯幇顓犲幍闁哄鐗嗘晶浠嬫偩鏉堚晝妫柟顖嗗懐楔闂佸搫鐭夌换婵嗙暦閸洖鐓涘ù锝呮贡娴滄牗淇婇悙顏勨偓鎰板疾閻樿缁╅梺顒€绉存闂佸憡娲﹂崹浼村礃閳ь剙顪冮妶鍡楀Е婵犫懇鍋撳┑鐐茬焾娴滎亜顫忛搹鍦<婵☆垵顕ч棄宥呪攽閻愯泛鐨洪柛鐘崇墪椤曪絾绻濆顓炰簻闂佸憡绋戦敃锔剧矓閸洘鈷戦柛娑橈攻鐎垫瑩鏌涘☉妯诲珔缂傚秳绀侀~蹇撁洪鍕啇闂佺粯鍔栫粊鎾磻閹捐鍐€妞ゆ挾鍠庢禒顓㈡⒑閹稿孩鈷掗柛瀣尭閻g兘宕f径宀€顔曢梺鐟扮摠閻熴儵鎮橀鍫熺厱闁靛牆妫楅悘鎾煛鐏炶鈧繂鐣烽锕€唯闁挎棁濮ら惁搴ㄦ⒒娓氣偓濞佳兾涘Δ鍛櫇妞ゅ繐瀚峰ḿ鏍ㄧ箾瀹割喕绨奸柛瀣剁節閺屸剝寰勬惔銏€€婃俊銈囧Т濞差厼顫忓ú顏勬嵍妞ゆ挴鍋撶憸鐗堝笒閻ゎ噣鏌涜椤ㄥ棝宕戦埡鍛厽闁硅揪绲鹃ˉ澶岀磼閻樺啿鈻曢柡宀€鍠撻埀顒€婀辨慨鐢告偟椤忓懍绻嗘い鎰╁灩閺嗭絿鈧娲樺浠嬪春閳ь剚銇勯幒宥夋濞存粍绮撻弻鐔兼倻濡櫣浠村銈呯箚閺呯娀寮婚敐澶娢ч柛銉戝倸顥氶梻渚€娼уú銈団偓姘嵆閻涱噣宕堕鈧柋鍥煛閸モ晛娅忛柍褜鍓欑粔鐟邦潖閾忓湱纾兼俊顖濐嚙绾板秹姊洪崫銉ユ珡闁搞劏鍩栨穱濠囨偨缁嬭法顦板銈嗙墬濮樸劑鎮块埀顒勬⒒閸屾艾鈧悂鎮ф繝鍕煓闁硅揪璁g紞鏍ㄣ亜韫囨挾澧涢柣鎾跺枛楠炴牕菐椤掆偓閻忣噣鏌涢悢鍝ュ弨闁哄瞼鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�
>>濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撻梺鎼炲妼閸婂潡寮诲☉銏╂晝闁挎繂妫涢ˇ銉х磽娴e搫小闁告濞婂璇测槈濡攱鏂€闂佸憡娲﹂崑鍕叏閵忋倖鈷戞繛鑼额嚙楠炴鏌熼幖浣虹暫妤犵偛顦甸獮鏍ㄦ媴閻熼缃曢梻浣稿閸嬪懐鎹㈤崟顖涘仭闁靛ň鏅滈埛鎴犵磽娴e顏嗙箔閹烘鐓熼煫鍥ㄦ煥閸濆搫鈹戦敍鍕毈鐎规洜鍠栭、娑橆潩妲屾牕鏁介梻鍌欒兌绾爼宕滃┑瀣﹂柣鎰嚟閻濆爼鏌¢崶銉ョ仾闁抽攱甯掗湁闁挎繂鎳忛崵鍫㈡喐閻楀牆绗氶柡鍛箞閺屾洘寰勯崱妯荤彅缂備胶濮甸悧鐘诲蓟濞戞ḿ鏆嗛柍褜鍓熷畷鎴︽偄妞嬪孩娈兼繛鎾村焹閸嬫捇鏌$仦鍓ф创妤犵偛娲俊鎼佹晜閻e苯绲鹃梻鍌欒兌鏋繛瀵稿厴瀹曚即寮介鐐舵憰闂佸搫娴勭槐鏇㈡偪閳ь剟鏌f惔顖滅У濞存粎鍋ゅ畷婵嬪级閹存梹鏂€闂佺粯鍔栬ぐ鍐棯瑜旈弻鐔碱敊閻撳簶鍋撻幖渚婄稏闊洦鎷嬪ú顏嶆晜闁告洦鍘鹃弳浼存煟閻斿摜鐭婄紒缁樺笧閸掓帗绻濆顒傤唴闂佸吋浜介崕鎶藉储閻㈠憡鈷戦柟顖嗗嫮顩伴梺绋款儏閹冲酣鎮惧畡鎵殕闁逞屽墴閸┾偓妞ゆ帒鍠氬ḿ鎰箾濞村娅囩紒杈╁仦閹峰懘宕妷锔筋啎婵犳鍠楅妵娑㈠磻閹炬番浜滈柕蹇ョ磿閹冲洭鏌熼鐓庘挃濞寸媴绠撻幐濠冨緞瀹€濠傛櫏闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪孩顐芥慨姗嗗厳缂傛氨鎲告惔銊﹀€舵繛鍡樻尰閳锋垹绱掔€n亝鍋ラ柛娆忓闇夋繝濠傚暟閸╋綁鏌曢崱鏇犵獢鐎殿噮鍣e畷濂割敃閿濆棙鐝曢梻鍌欑婢瑰﹪宕戦崱娑樼獥闁规崘顕ч崒銊╂煙闂傚鍔嶉柣鎾跺枛楠炴牠骞栭鐐典化閻庡厜鍋撴繛鎴欏灪閻撴盯鏌涘☉鍗炴灓缂佺姵岣跨槐鎺楊敋閸℃瑧袦閻庢鍣崳锝呯暦婵傚憡鍋勯柛婵嗗缁犮儱鈹戦敍鍕杭闁稿﹥鐗曡灋濞达絽鎽滈弳锕傛煟閵忕姵鍟為柛搴㈩殕缁绘盯宕卞Ο璇查瀺闂佺粯鎸荤粙鎴︽箒闂佹寧绻傞悧婊冡缚閹邦喒鍋撶憴鍕闁活厼鍊垮濠氬焺閸愨晛顎撻柣鐔哥懃鐎氼剛澹曢幎鑺モ拺閺夌偞澹嗛崝宥夋煙閻熺増鍠樼€殿噮鍋婇獮妯肩磼濡粯顏熼梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟�<<

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.22duba.com/82592/51.html

德咬牙切齿。

在众多小地精为他们的大王鼓噪喝彩的时候,卢克凶悍的朝着地精王的方向做出要喷火的姿势——然后被一个从天而降的大网给罩住,一群地精扑到上头,将卢克拉到了地面上。伪龙在网中不停的扑打翅膀,用爪子磨着网,并企图往外喷出火焰——它刚刚吐出一束火焰就被一只地精压扑上去压住了头,此后只能拼命的摆动脖子以图脱身。

雷蒙德看着卢克受到如此待遇,气急败坏的冲黛西大吼:“放开他!!”

“啧啧,”地精王摇摇头,冲雷蒙德身后招招手,“我的灵感啊,就算是你生气的样子,也是如此的美丽而让人忧郁。”

雷蒙德可没心情和这个绿皮矮子拽文,他用余光瞟见从侧后方,一群地精嘿佐嘿佐的抬着一个巨大的刑具过来了——地精这个物种真是太能给人制造惊喜了,这竟然是一个十字架!

一群小地精将十字架搬到雷蒙德的身后,绑住了他的双脚,然后开始搭着人梯——地精梯,将雷蒙德的双手绑在到十字架上,接着是靠近肩膀的上臂根部,然后两个小地精爬到十字架上,用皮带把雷蒙德的脖子也绑在十字架上,然后是又一条皮带,勒住了他的嘴巴。

不要说雷蒙德没有的爱好,就算有,也不会在这种恶劣粗鲁的条件下和一群丑陋不堪的地精玩。

“这是为了避免你想出什么法子来施法。”地精大王解释着,“我的灵感,我会还你说话的自由的,只要你愿意忠实的为我服务。”

做梦。雷蒙德想对他说,可他现在嘴被皮带勒住,根本没法准确的发音。他只能勉强的朝一脸奸笑的看着他的地精大王啐了一口,当然,没啐着。

血荆棘已经失效,可雷蒙德无法动弹。地精大王打了个手势,小地精们开始向后拉倒十字架,雷蒙德企图挣扎,可是完全没有着力点,最后只能无奈的任由地精们拉扯,仰面倒下。

随后,就像许多小蚂蚁扛着一整条饼干一样,雷蒙德被地精们抬了起来,准确的说,地精们抬着他身下的十字架,又嘿佐嘿佐的开始走动。

倒下的雷蒙德能够更清楚的看到地精们的状态,也能够被地精们发出的噪音活埋。大部分的地精还在疯狂的叫着“大王!”“大王英明!”“大王美貌!”“大王有才!”之类的,而从他们瞳孔的状态来看,这种兴奋之情是真实的。

雷蒙德甚至注意到,许多的地精,在耳朵上别着一支小雏菊——有些是干花,有些是新鲜的,有些则已经枯萎的不成样子了。兴许是由于他们并不像地精大王那样天生头上长着菊花,所以只能依靠佩戴菊花来表达对大王的崇敬与爱?

“……这是本大王新做的诗!”雷蒙德听到脚的方向传来黛西的声音,也许是由于高台位置和周围石台石柱和岩壁的回音关系,这个头上长花的地精声音听起来特别的洪亮和有穿透力……简直糟糕透了。

雷蒙德翻了个白眼,就听到三弦琴那单薄的声音响起。他皱起眉头,准备迎接黛西对诗歌的糟践。

当去年的紫丁香在庭前绽放,

d,

而那颗巨型早已在西方的夜空中陨落,

ter,

我曾经哀悼,且要在年年春天回来时哀悼。

dyetur.

年年回来的春天,你总带给我三样东西,

ever-retur,tr,

年年绽放的紫丁香,西方陨落的星星,

lilacreddrr,

以及对我所爱的他的思念。

.

听到黛西选择的这首诗,雷蒙德忍不住含糊不清的呵呵冷笑出来,这首诗是美国诗人惠特曼为了纪念被刺杀的总统林肯而作的,收录在那本著名的《草叶集》中。当然,雷蒙德在把这首诗背给黛西听的时候,根本没提过这首诗的写作背景和内涵,果然不出所料,地精将这首诗曲解成了简单的情诗……而且唱的一如既往的难听。

大约是他的表情和嘲讽的笑声太过明显,抬着他的小地精明显的不乐意了。

他们“砰”的一下把雷蒙德扔到地上,围着他开始叽叽喳喳的批斗起来。

尽管雷蒙德不会地精语,可是由于刚才的语言习得术没有失效,他依然能听懂地精们在说什么。

“你这是什么意思?你在嘲笑我们大王吗?”

是啊。

“你凭什么嘲笑大王?你知道他有多努力吗!”

不知道。

“大王还是个孩子,你们这种人就不能放过他吗!”

哪种?

“长得高就了不起吗?!长得高就可以嘲笑别人吗!”

……跟身高有什么关系啊。

“大王的文采这么好,你居然敢嘲笑他,你这是嫉妒!”

……我嫉妒惠特曼。

“你们这种老年人懂什么!大王的内心向孩子一样纯洁!”

……只有身高比较像吧。

“大王唱歌又不是唱给你听的,你这种低俗的人听不懂有什么资格嘲笑大王!”

……我也不想听的谢谢。

“若要优美的嘴唇,要讲亲切的话;若要可爱的眼睛,要看到大王的好处!”

……你的文采已经比你们大王好了!

“有本事你也唱一首啊!”

……………………

被地精大王的丧尸脑残粉围攻而无法还嘴的雷蒙德只能默默躺着观察这些激动的小地精头上别着的菊花有什么区别,直到他无聊的开始数花瓣,才听到地精大王咳嗽了一声,带着明显的不悦。


分卷阅读51(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载