“我第一天见到你的时候就知道了。瞎子才看不出来呢。”
“看出来什么?”焦虑感开始压迫崔斯坦的五脏六腑。他的性向有那么明显吗?“你怎么知道的?”
扎克开着车,没理他。
“你看出来什么了?”崔斯坦又问了一遍,他的声音变得有些急迫。“扎克!”
“你的眼神里总是带着一副小钩子,”扎克烦躁地说。“看一眼就会被钩一下。就算是你使劲作死的时候,那个眼神都不会变。”
崔斯坦张了张嘴,又闭上了。
扎克看了他一眼,干涩地笑了。“别跟我说你没想到。你看谁都是那个样子。现在,不要再转移话题了。跟我保证你不会再干蠢事了。当我说禁止一切性行为的时候,你要做到。”
“你真是生错时代了,”崔斯坦说:“抱歉,我可不是你的小奴隶,你也不能因为我不听话就把我铐起来示众。哈达威,你有点忘乎所以了。”
扎克向右猛地打了一把方向盘,把车开下主路,然后狠踩了一脚刹车;轮胎发出了刺耳的摩擦声,车猛地停住了。崔斯坦看了看周围。这里离他住的那一区倒是不远了。这个时间,四周已经漆黑一片,而且也比较安静。
“我来说说看我是不是理解对了