分卷阅读4  (希腊神话同人)[希腊神话]美神之惑
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偞鐗犻、鏇㈡晜閽樺缃曟繝鐢靛Т閿曘倗鈧凹鍣i妴鍛村矗婢跺瞼鐦堟繝鐢靛Т閸婄粯鏅堕弴銏$厱闁靛ǹ鍎遍埀顒€顭烽獮澶愬箹娴g懓浜遍梺鍓插亝缁诲嫰鎮烽妸褏纾藉ù锝嗗絻娴滈箖姊洪崨濠冨闁搞劍濞婂畷锝夊箻缂佹ḿ鍘遍梺闈涱檧缁茶姤淇婃禒瀣厓闂佸灝顑呮慨宥夋煛瀹€瀣ɑ闁诡垱妫冮、娆撴偂鎼存ɑ瀚梻鍌欑閹碱偊鎯屾径宀€绀婂ù锝堫潐閸欏繘鏌嶈閸撶喖寮婚弴锛勭杸閻庯綆浜炴禒鑲╃磽娴h娈g紒缁樼箞瀵鏁愭径濠庢綂闂佸疇妗ㄩ懗鑸电閳哄啰纾介柛灞炬皑瀛濋梺鎸庢处娴滎亪鎮伴鐣岀瘈闁搞儯鍔嶅▍銏ゆ⒑缂佹〒鍦焊濞嗘挻鍋柍褜鍓熷缁樻媴閸涘﹤鏆堥梺鐟版憸閸忔﹢骞婂Δ鍛唶闁哄洨鍠庢禒鎺楁⒑闂堟侗妲撮柡鍛矒閸╂盯骞嬮敂鐣屽幍婵☆偊顣﹂懗鍫曀囬敃鈧湁婵犲﹤瀚粻鐐烘煛瀹€鈧崰鏍х暦閵婏妇绡€闁告劑鍔岄弨顓㈡煟鎼淬値娼愭繛璇х畵瀹曡瀵肩€涙ê浠煎┑鐘绘涧椤戝懐绮堥崘鈹夸簻闊洦鎸婚ˉ鐐寸節閵忊€崇仸濞e洤锕幃娆擃敂閸曘劌浜鹃柡宥庡幖缁€澶愭煙鏉堝墽鐣辩痪鎯х秺閺岋繝宕堕埡浣圭亖濡炪倐鏅犻弨閬嶅Φ閸曨垰鍐€妞ゆ劦婢€濞岊亪姊虹紒妯诲鞍婵炶尙鍠栧濠氭偄閸涘﹦绉堕梺鍛婃寙閸涘拑缍佸娲箹閻愭祴鍋撻弽顓熷仭闁挎梻鍋撳畷鍙夌箾閹存瑥鐏柛銈嗗灴閺屻倝宕妷锔芥瘎闂侀潧妫楅敃顏勵潖濞差亝鍋¢柡澶庢硶妤犲洭姊洪崷顓€褰掑疮閸ф鍋╅柣鎴f缁犳娊鏌熺€圭姵鐝俊顐㈠暣瀹曟椽鍩€椤掍降浜滈柟鐑樺灥椤忊晠鏌i妶鍥т壕闁靛洤瀚伴獮鍥醇閺囩噥鈧秹姊虹紒妯诲碍闁哥噥鍨舵俊鐢稿礋椤栨氨鐤€闂傚倸鐗婄粙鎴︼綖椤忓牊鐓熼幖娣灮閸熸煡鏌熼崙銈嗗
>>闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柛顐f礀缁犵娀鏌熼崜褏甯涢柛瀣ㄥ€濋弻鏇熺箾閻愵剚鐝旂紓浣插亾濠㈣泛顑勭换鍡涙煏閸繃鍣洪柛锝呯秺閺岋綁濡舵惔鈩冪亶缂備胶绮惄顖炵嵁鐎n亖鏋庨煫鍥ㄦ磻閹絿绱撻崒娆掑厡濠殿喕鍗冲畷鏇㈠箮閽樺鍔﹀銈嗗坊閸嬫挾绱掗悩鑼х€规洘娲熼弻鍡楊吋閸涱垼鍞甸梺璇插嚱缂嶅棙绂嶉崼鏇熷€甸柤鍝ュ仯娴滄粓鏌¢崶顭戞當濞存粓绠栧铏规嫚閳ヨ櫕鐏堢紓鍌氱Т閿曘倝鎮鹃悜钘夐唶闁哄洢鍔嶉弲婊堟⒑閸撴彃浜濈紒璇插暣楠炲﹤鈻庨幘绮规嫽婵炶揪绲介幊娆撳捶椤撴稑浜炬繛鎴炲笚濞呭洭鏌涢幒鎾虫诞妤犵偞岣块幏鐘绘嚑椤掑倹姣庨梻鍌欑閹诧繝宕濋敃鍌氱獥闁哄稁鍋嗛惌鍡涙倵閿濆骸浜栧ù婊勭矒閺岀喖宕崟顓夈儵鏌涜箛鎾剁劯闁哄苯绉烽¨渚€鏌涢幙鍕暤鐎规洘绮撻幃銏ゆ偂鎼淬倖鎲伴梻浣瑰缁诲倿篓閳ь剛绱撳鍡欏闁靛洤瀚板顕€宕堕…鎴烆棄婵$偑鍊曟蹇涘箯閿燂拷<<

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.22duba.com/91770/4.html

“狄俄尼索斯,亲爱的狄俄尼索斯,快靠我近一点,我有一个消息要告诉你。”

欢乐的神使神情略显激动,悄悄将酒神拉到无人的角落处。

炎热的六月,他刚从奥林匹斯山的一处宫殿里出来,完成了不知做过多少次的为背着天后偷腥的神王望风的任务。

纵使这样的事情他做了无数次,然每每想到天后那过于阴狠的折磨手段,就耳根一紧,不敢有丝毫的松懈。

呵,他可真是一个尽心尽责的好神使。

赫尔墨斯这样想着。

他需要犒劳一下自己。

所以当他知道狄俄尼索斯前两日新酿造出了一款葡萄酒后,就迫切的想要尝尝这款被阿波罗吹的神乎其神的葡萄酒的味道到底如何。偏偏那个小气的太阳神故意在他面前炫耀之后就将甘露小心翼翼的藏起,以报复他曾偷走他的神牛之事。

而他被勾起了兴趣,现在不得不拿从神王那里得来的最新消息作为向狄俄尼索斯交换的筹码。

狡猾的阿波罗,明知道狄俄尼索斯不会做亏本的买卖。

“赫尔墨斯,如果你说的消息是指美神终于答应参加明日的宴会的话,我想我新酿造出的葡萄酒一定会羞涩于你神使的能力。”狄俄尼索斯冷声回道。

美神阿芙洛狄忒即将参加宴会的消息,在第一时间就已在奥林匹斯山传遍。

这位所有神袛心心念念的神,事实上,从未在任何正式场合露过面,不只是作为一阶神的他们,就连神王宙斯和众神之母赫拉也未曾见过几面。

仿佛只活在曾经堤坦神所统治的时代一样,在那一次大战之后就隐居于距离奥林匹斯山极远的宫殿中,仿佛销声匿迹了一般。

不过怎么可能销声匿迹。

即使未曾露面,也从不曾参加任何一次宴会,阿芙洛狄忒这几个字,就不曾在他们心中消散过,更没有丝毫淡去的痕迹。

不管是出于好奇,还是出于对爱的幻想。

对阿芙洛狄忒,他们总是习惯性的去给予最大的包容。

所以就算阿芙洛狄忒一直拒绝参加奥林匹斯山的宴会,也没有谁会觉得他无礼或者是傲慢。

也正因为如此,当阿芙洛狄忒同意参加宴会之后,神袛们才会觉得是莫大的荣幸,而这份荣幸延伸出来的喜悦使得这一消息在第一时间就已在奥林斯山传开。

作为神使的赫尔墨斯,如果是打算用这已经是众所周知的消息来换取他的葡萄酒,也无怪乎狄俄尼索斯会出言嘲笑。

赫尔墨斯是个相当聪明的家伙,狄俄尼索斯话中的嘲讽意味如此明显,他想忽视都难。不过好在他们的关系还算不错,而他此刻也确实需要对方的葡萄酒。

他想他的消息应该能提起酒神的兴趣。

“我打算说得是另一件事。”

“另一件事?”狄俄尼索斯从赫尔墨斯的语气里嗅到了一丝不同寻常的味道。

“曾经被天后丢弃的孩子,那个瘸腿的赫淮斯托斯明日也将参加宴会。”赫尔墨斯压低声音,凑到狄俄尼索斯耳旁,小声说道:“天后将赫淮斯托斯视作是耻辱,明日她的表情一定会很有趣。”

虽然狄俄尼索斯是一个尽责的酒神,以布施欢乐和慈爱为主,但偶尔也会有负面情绪外露的时候,特别是在与天后赫拉有关的事情上。

狄俄尼索斯的母亲,是被赫拉使计才死亡的。这件事知道的神袛不多,因着给神王把风的原因,赫尔墨斯恰好就是知情人之一。

赫拉出丑绝对是狄俄尼索斯乐意见到的。他现在将赫淮斯托斯明日将参加宴会的消息提前告诉给狄俄尼索斯,等于是让狄俄尼索斯的喜悦提前了一天,让他有一天的时间去准备,去让明日的宴会更加富有戏剧性和诗意。

换取一瓶葡萄酒,绰绰有余了。

“我悄悄去看了那个赫淮斯托斯,那是一个奇丑无比的家伙,身穿无袖的工作服。头戴尖帽,手持一把火钳,皮肤黝黑,面目狰狞,走路一瘸一拐,他整个人看起来像极了最低等的奴隶。”

虽然这么说,赫尔墨斯倒也没有丝毫贬低的意思。相反,如果这个赫淮斯托斯能让天后觉得膈应,他应该会觉得对方相当可爱。

毕竟,虽然天后对婚姻的捍卫与维护使得她对神王的那一份忠贞值得被赞美,然她处理情敌的手段却足够让众神唏嘘,甚至心生怨恨。

“天后抛弃了赫淮斯托斯,谁能保证这位最丑的神会不会在明日配上最锋利的刃,以换来报复之后的一腔热血。”赫尔墨斯意味深长的看着狄俄尼索斯,微微飞扬的眉让他看起来生动极了,俊美而活力。

赫尔墨斯一直以来的敏锐告诉他自己,明日赫淮斯托斯绝对会对天后做些什么。

狄俄尼索斯瞧了一眼表情丰富的赫尔墨斯,不得不承认这家伙太狡猾,也太能抓住重点。

“呵——赫尔墨斯,你的舌头下一定卷着最丰富的旧画书。”如此能说会辩。换来他的一瓶葡萄酒不说,明日还能看到一场因他接下来的准备而变得更加精彩的好戏。

“呀——我这旧画书里还藏了许多神袛的故事。”赫尔墨斯姑且把这当成是一种赞扬,他从狄俄尼索斯手里接过酒,告了别便踏着飞鞋离开了。最美的神和最丑的神,明日的宴会,他已经有些迫不及待了。

狄俄尼索斯看了一眼赫尔墨斯的背影,又把视线放到正在为明日宴会而忙碌的侍女身上,似乎是想到了什么,墨色的瞳孔里


分卷阅读4(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载